Tứ Hải giai huynh đệ
Tháng Năm 17, 2024, 11:09:01 PM *
Chào Khách. Bạn có thể đăng nhập hoặc đăng ký.
Hay bạn đã đăng ký nhưng quên mất email kích hoạt tài khoản?

Đăng nhập với Tên truy nhập, Mật khẩu và thời gian tự động thoát
Tin tức:
 
 Trang chủ Tứ Hải  Trang chủ diễn đàn   Trợ giúp Tìm kiếm Lịch Thành viên Đăng nhập Đăng ký  
Trang: [1] 2 3 ... 14   Xuống
  In  
Tác giả Chủ đề: DIỄN ĐÀN TRAO ĐỔI TIẾNG ANH  (Đọc 136207 lần)
0 Thành viên và 1 Khách đang xem chủ đề.
THIENCHUVIENTRUYEN
Khách
« vào lúc: Tháng Năm 15, 2008, 10:09:16 AM »

Trao đổi về từ Facilitator:

Hiện nay trong các văn bản của GO hay NGO xuất hiện rất nhiều từ như "Workshop facilitators", "Community facilitators". Riêng từ Facilitator cần phải dịch rất linh động theo từng trường hợp. Vậy theo các bạn liệu có một cách dịch nào vừa ngắn gọn vừa dễ hiểu cho từ này không? Chúng ta cùng trao đổi nhé!
Logged
Vanhoa1989
Khách
« Trả lời #1 vào lúc: Tháng Năm 15, 2008, 10:15:53 AM »

Hi anh THIENCHUVIENTRUYEN. Tên thật của anh là gì? Em rất ấn tượng anh vì trông giống tài tử Decprio trong TITANIC, hai nữa là thấy cái gì anh cũng viết, anh học ở đâu ra thế? Mail của anh là gì, em tìm trong thông tin của anh thì anh để ẩn. (Mà không biết là anh hay chị nhỉ? HIHI! Nhưng em thích là anh cơ!).

Về từ Facilitator thì em nghĩ là Huấn luyện viên hay Hướng dẫn viên trong một số Hội thảo. Từ này rất thông dụng hiện nay. Mà anh, chắc anh hay dịch cho Hội thảo ạ, anh đang công tác ở đâu, số phone của anh là gì. Có dịp gặp anh để trao đổi tiếng Anh thì tuyệt, vì em nghe dân dịch Cabin như anh siêu lắm!

Hồi âm
Logged
THIENCHUVIENTRUYEN
Khách
« Trả lời #2 vào lúc: Tháng Năm 15, 2008, 10:25:27 AM »

Ha ha! Không ngờ có hồi âm nhanh thế! Ta đây đi không đổi họ, ngồi không đổi tên: Họ Nguyễn, tên Hạnh.

Mail hả? Nghe này:

Đại Việt giữ mối tình thâm
Bốn chữ không dấu cho thành tên mail (Meo)
A gù lóc cóc đi theo,
Chấm com rồi đến VN nước mình.

Thử đoán xem nhé!

TB: Hôm nào gặp mặt trao đổi tiếng Anh, anh cho em nói chuyện với em gái anh. Anh có nhiều em gái lắm!

Chữ facilitator có khi còn được dịch là người thúc đẩy nữa đấy nhé. Ví như: Community facilitators (Người thúc đẩy cộng đồng).

Hẹn gặp lại!
                       
Logged
THIENCHUVIENTRUYEN
Khách
« Trả lời #3 vào lúc: Tháng Năm 15, 2008, 10:33:36 AM »


CHÚC MỪNG SINH NHẬT VANHOA1989 * 15/05/2008
« Sửa lần cuối: Tháng Năm 15, 2008, 11:47:06 AM gửi bởi THIENCHUVIENTRUYEN » Logged
Vanhoa1989
Khách
« Trả lời #4 vào lúc: Tháng Năm 15, 2008, 10:43:19 AM »

Wa! Cảm ơn anh nhé! Em quá hạnh phúc! Em cảm ơn anh rất nhiều! Bố mẹ em năm nào cũng tổ chức cho em sinh nhật nhưng chưa bao giờ em được nhận một lời chúc trên mạng ntn! Lát nữa anh mở thư ra nhé! Có phải Mail của anh là: daiviettinhtham@yahoo.com.vn không? Trân trọng mời anh qua SN em (Xuỵt! ĐC trong thư, kẻo lộ). Đến đấy em giới thiệu cho anh một cô tha hồ Chát tiếng Anh, dân Ngoại thương nhé! Hết sẩy! Em cũng có nhiều bạn gái lắm!

Nhớ mở thư ra nhé!
Logged
THIENCHUVIENTRUYEN
Khách
« Trả lời #5 vào lúc: Tháng Năm 15, 2008, 10:47:27 AM »

Ha ha! Không ngờ có cô em thông minh thế! Đúng mail anh như thế!

Thôi thì:

Ừ rồi thong thả lên Yà hú (Yahoo),
Mở cái i mèo (Email) đọc trộm thư.

Logged
gaixudua
Newbie
*
Offline Offline

Bài viết: 29



Email
« Trả lời #6 vào lúc: Tháng Năm 15, 2008, 10:58:06 AM »


Mình cũng xin CHÚC MỪNG SINH NHẬT Vanhoa1989
Logged
Hiền như nai
Newbie
*
Offline Offline

Giới tính: Nữ
Bài viết: 8



Email
« Trả lời #7 vào lúc: Tháng Năm 15, 2008, 02:18:54 PM »


Em thì dịch là huấn luyện viên hoặc tập huấn viên nếu trong training course (Cua học), trong các Workshop hay Seminar thì là người trợ giúp hội thảo? Không biết có đúng không?
« Sửa lần cuối: Tháng Năm 15, 2008, 06:03:01 PM gửi bởi Đom đóm » Logged
Tóc dài
Newbie
*
Offline Offline

Giới tính: Nữ
Bài viết: 1



Email
« Trả lời #8 vào lúc: Tháng Năm 15, 2008, 03:47:40 PM »

Anh THIENCHUVIENTRUYEN không chúc mừng sinh nhật em à?

Em thấy từ Facilitator dịch khó đấy. Tra mãi mà chỉ hiểu nghĩa, dịch không thoát được. Anh mở ra chủ đề này hay quá. Bây giờ tiếng Anh thông dụng, chủ đề này rất hữu ích cho em và những người làm nghề.
Logged
Bà già đau khổ
Newbie
*
Offline Offline

Giới tính: Nữ
Bài viết: 13



Email
« Trả lời #9 vào lúc: Tháng Năm 15, 2008, 04:03:30 PM »


Cho chị già này góp vui cái! Gớm! Thấy các em teen quây một anh kinh quá! Cho chị ăn với chứ!

Không biết THIENCHUVIENTRUYEN có biết không, nhưng ở Trung Quốc thì hội thảo, seminar có một chức gọi là Zhuchiren có nhiệm vụ hướng dẫn chương trình (Hơi giống MC), có lẽ giống với từ tiếng Anh trên. Chị bập bẹ tiếng Anh, em không biết có biết tiếng Trung không, nói chuyện thế này hơi khó thế nhưng có lẽ có thể tìm được một điểm chung qua hai từ này.

XIN CHÚC MỪNG CÁC BẠN SINH NHẬT HÔM NAY TRÊN DIỄN ĐÀN
« Sửa lần cuối: Tháng Năm 27, 2008, 10:47:53 AM gửi bởi tuhaibajai » Logged
THIENCHUVIENTRUYEN
Khách
« Trả lời #10 vào lúc: Tháng Năm 15, 2008, 04:12:55 PM »

Từ Zhuchiren (主持人) mà "chị" Bà già đau khổ là từ người Trung Quốc dịch từ một từ tiếng AnhAnchor man có nghĩa là một người đóng vai trò quyết định, người chủ chốt. Ta có thể hiểu nôm na là người dẫn chương trình, tức MC. Còn nét nghĩa của Facilitator còn rộng hơn rất nhiều.

Dù sao rất vui được làm quen với chị, chắc chị là một người giỏi tiếng Trung lắm. Có dịp cho em gặp mặt, học hỏi. Cám ơn chị nhiều!

 
Logged
THIENCHUVIENTRUYEN
Khách
« Trả lời #11 vào lúc: Tháng Năm 15, 2008, 04:20:01 PM »

ĐỊNH NGHĨA VỀ FACILITATOR:

Một người được mệnh danh là một Facilitator có vai trò giúp đỡ một nhóm người cùng hiểu được một chủ đề chung và hỗ trợ họ nắm bắt được vấn đề mà không cần phải tranh luận. Một Facilitator còn có nhiệm vụ hòa giải các mâu thuẫn phát sinh ra trong một cuộc hội thảo, cuộc họp. Họ được đánh giá như là một bà đỡ đẻ trong khoa học.

Logged
THIENCHUVIENTRUYEN
Khách
« Trả lời #12 vào lúc: Tháng Năm 15, 2008, 04:21:33 PM »


Hình ảnh một Facilitator
Logged
Xichlo
Newbie
*
Offline Offline

Giới tính: Nam
Bài viết: 1



Email
« Trả lời #13 vào lúc: Tháng Năm 16, 2008, 09:36:28 AM »

Em xin dịch là thầy dùi!
Logged
Hepaplanta
Newbie
*
Offline Offline

Giới tính: Nam
Bài viết: 19



Email
« Trả lời #14 vào lúc: Tháng Năm 16, 2008, 02:23:25 PM »

Nghe chuối vãi linh hồn!
Logged
Trang: [1] 2 3 ... 14   Lên
  In  
 
Chuyển tới:  

Phát triển bởi tuhai.com.vn