Trang chủ arrow Trang thơ arrow BẠC TẦN HOÀI - ĐỖ MỤC
BẠC TẦN HOÀI - ĐỖ MỤC
05/01/2008

 泊秦淮

煙籠寒水月籠沙
夜泊秦淮近酒家
商女不知亡國恨
隔江猶唱後庭花

Phiên âm:

Yên lung hàn thủy nguyệt lung sa,
Dạ bạc Tần Hoài cận tửu gia.
Thương nữ bất tri vong quốc hận,
Cách giang do xướng Hậu Đình Hoa.

Dịch thơ:

Đỗ bến Tần Hoài

Nước lồng khói tỏa, cát trăng pha,
Thuyền đỗ sông Hoài cạnh tửu gia.
Con hát biết chi hờn mất nước,
Cách sông còn hát Hậu Ðình Hoa.

Khương Hữu Dụng


Các bài mới:

Các bài đã đăng:

 
< Trước   Tiếp >