Tứ Hải giai huynh đệ
February 08, 2012, 08:46:47 AM *
Welcome, Guest. Please login or register.
Did you miss your activation email?

Login with username, password and session length
News:
Kính gửi  những người bạn Tứ Hải

 Bắt đầu từ ý tưởng về một sân chơi cho những người yêu thích các hoạt động văn hoá truyền thống, trong suốt 8 năm qua, Tứ Hải đã nhận được rất nhiều tình cảm và sự ủng hộ từ các bạn. Chúng tôi luôn biết ơn và tự hào về điều này.

Đã 8 năm nay, Quán Tứ Hải cũng như website Tứ Hải đã trở thành địa chỉ thân thuộc của nhiều nhóm bạn chung sở thích như Vespa, xe cổ, đồ cũ, âm nhạc, mỹ thuật, thư pháp, võ thuật… cũng như những người yêu thích nghiên cứu chuyên sâu về y học cổ truyền, văn hoá và triết học Phương Đông,…

Tuy nhiên, sức người có hạn.

Để có thể tập trung hơn nữa vào một số hoạt động, Tứ Hải đã quyết định sẽ chính thức chuyển đổi mô hình từ một quán ăn thành một địa chỉ văn hoá, phục vụ các hoạt động nghiên cứu chuyên sâu về Y học truyền thống và tìm hiểu văn hoá Phương Đông.

Thực hiện việc này, Tứ Hải xin trân trọng thông báo:  Bắt đầu từ dịp nghỉ tết Nguyên đán năm 2011 sang năm 2012 chúng tôi sẽ chính thức ngừng cung cấp các dịch vụ ăn uống tại địa chỉ ngõ 124 Âu Cơ. Mặc dù vậy, các hoạt động khác của Tứ Hải vẫn tiếp tục được duy trì.

Một lần nữa, Tứ Hải xin vô cùng cảm ơn các anh, chị và các bạn đã ủng hộ trong suốt khoảng thời gian qua, đồng thời rất mong tất cả mọi người  thông cảm cho quyết định này của chúng tôi.

Trân trọng.
 
 Trang chủ Tứ Hải  Home   Help Search Calendar Members Login Register  
Pages: 1 2 [3]   Go Down
  Print  
Author Topic: CÓ AI ĐÃ BIẾT ĐẾN HÀU  (Read 5504 times)
0 Members and 1 Guest are viewing this topic.
lamvt
Administrator
Full Member
*****
Offline Offline

Posts: 119


Email
« Reply #30 on: July 03, 2009, 08:31:49 PM »

Nguồn gốc của hai từ Hàu và Hà

Người Trung Quốc gọi Hàu là Mẫu Lệ, còn gọi là Hào 蠔, có lẽ Hàu là biến âm của chữ này, còn gọi là Khả 蚵, một ấm cổ là Hà. Như vậy từ lâu, những từ chúng ta vẫn thường nghĩ là có nguồn gốc tiếng Việt, lại bắt nguồn từ tiếng Hán nhờ vào những chứng cứ ngữ âm.




Như Khuất lão đại ca và Uyên tỷ tỷ (hàu bám ở thuyền) thì chư chính xác với loại hàu mà chúng ta cố gắng mô tả nó ở đây.
1. Hà : nhỏ -- bám đá và bám tàu gần như chả ai ăn làm gì. và chủ yếu sống ở nước mặn.
2. Hào: con này vùng biển Thanh hoá, thái bình(??), Nam định có rất nhiều trên cát, người ta thường đi cào Hào bán sang Trung quốc.
3. Hàu - cái con mà chúng ta cố gắng mô tả: to như con trai nước ngọt, và bám đá ở cửa sông ra biển (nước lợ).
như vậy có 3 cái khác: a: To , b: bám đá , c: Nước lợ

Mạn đàm
vậy phải chăng :
Uyên ăn các con Hàu do mấy chú bộ đội hơ lửa trên thành tàu??
Còn bác Khuất lão thì dịch theo Trung Quốc là con Hào.
Tuy nhiên Lamvt nói ở đây là cái con Hàu mà chúng ta đang cố gắng mô tả nhé, vì tuỳ địa phương lại gọi nó khác nhau.
Thân mến

Mạn
Logged
uyennd72
Administrator
Hero Member
*****
Offline Offline

Gender: Female
Posts: 939


Email
« Reply #31 on: July 04, 2009, 05:22:02 PM »

Như Khuất lão đại ca và Uyên tỷ tỷ (hàu bám ở thuyền) thì chư chính xác với loại hàu mà chúng ta cố gắng mô tả nó ở đây.
1. Hà : nhỏ -- bám đá và bám tàu gần như chả ai ăn làm gì. và chủ yếu sống ở nước mặn.
2. Hào: con này vùng biển Thanh hoá, thái bình(??), Nam định có rất nhiều trên cát, người ta thường đi cào Hào bán sang Trung quốc.
3. Hàu - cái con mà chúng ta cố gắng mô tả: to như con trai nước ngọt, và bám đá ở cửa sông ra biển (nước lợ).
như vậy có 3 cái khác: a: To , b: bám đá , c: Nước lợ

Mạn đàm
vậy phải chăng :
Uyên ăn các con Hàu do mấy chú bộ đội hơ lửa trên thành tàu??
Còn bác Khuất lão thì dịch theo Trung Quốc là con Hào.
Tuy nhiên Lamvt nói ở đây là cái con Hàu mà chúng ta đang cố gắng mô tả nhé, vì tuỳ địa phương lại gọi nó khác nhau.
Thân

Mạn


Không Lamvt@,
Loại hàu uyennd72 được ăn là hàu đá của biển, vì Đá Bạc là vùng biển , hòn Đá Bạc là 1 đảo nhỏ gần bờ, các tảng đá màu xám bạc nhẳn xếp chất chồng lên nhau tạo thành một bãi đá ngầm chung quanh đảo, khi thủy triều xuống bãi đá này lồi lên. Những con hàu bám vào những tảng đá này, lúc nước ròng chúng lồi lên theo đá, người ta cứ  việc cạy nó hoặc dùng lửa hơ, chúng sẽ há mồm ra.
Đó là thời hòn Đá Bạc còn hoang sơ, những người lính biên phòng còn phải canh giữ. Hòn Đá Bạc bây giờ đã là khu du lịch, nên điều uyennd72 nói chỉ còn là kỷ niệm (vì hàu nuôi không đủ để bán cho khách du lịch, lấy đâu ra hàu lộ thiên để hơ lửa) Grin
Độ mặn của nước biển ở đây lên tới  30 -40/1000 nên không thể gọi là nước lợ.
Nước lợ chỉ đạt tối đa độ mặn là 5/1000
Còn loại hàu Lamvt nói, cùng họ với hàu này,  thuật ngữ chuyên ngành thủy sản gọi là HẦU CỬA SÔNG (Ostrea rivularis)
Hàu Đất Mũi vị và mùi rất ngon, hiện ngư dân nuôi hàu sinh thái rất nhiều.Vì vùng bãi bồi phiêu sinh vật rất phong phú nên hàu rất mau lớn.
Hàu loại  4 con/kg giá 7000 đ/kg
Loại 3 con/kg giá 9000đ/kg (vì hàu lớn ngọt và thơm hơn)

Ps:Uyennd72 mới được Đải món "cháo hàu" cách đây hơn 1 tuần tại nhà anh bạn nuôi hàu ở Rạch Tàu Đất Mũi Grin

« Last Edit: July 24, 2009, 09:48:47 AM by uyennd72 » Logged

          Thích mùa thu Hà Nội!
Pages: 1 2 [3]   Go Up
  Print  
 
Jump to:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.13 | SMF © 2006-2011, Simple Machines LLC Developed by Joomquery.com Valid XHTML 1.0! Valid CSS!